7. Lowani mumzikiti ndimwendo wamanja.[1]
عن أنس بن مالك رضي الله عنه أنه كان يقول من السنة إذا دخلت المسجد أن تبدأ برجلك اليمنى وإذا خرجت أن تبدأ برجلك اليسرى (المستدرك على الصحيحين للحاكم، الرقم: 791)[2]
Kwanenedwa kuti Olemekezeka Anas (radhiyallahu anhu) adati; ndipo ndi sunnah (njira yamtumiki sallallah alayhi wasallam) pamene ukulowa mumzikiti kulowa ndimwendo wamanja ndipo potuluka kutsogoza mwendo wamanzere.
8. Werengani maduwa ovomelezeka pamene mukulowa mumnzikiti. Ena mwamaduwa onena polowa mumnzikiti ndi awa: [1]
Duwa yoyamba
بِسْمِ اللهِ وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلٰى رَسُوْلِ اللهِ اَلّٰلهُمَّ افْتَحْ لِيْ أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ
Mdzina la Mulungu, Mtendere ndimadalitso zipite kwa Olemekezeka Muhammad (sallallah alayhi wasallama). O Allah! nditsegulireni makomo azachifundo chanu.[3]
Duwa yachiwiri
اَلّٰلهُمَّ افْتَحْ لَنَا أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ وَسَهِّلْ لَنَا أَبْوَابَ رِزْقِكَ
O Allah, Tisegulirenibife makomo achifundo chanu ndipo tiphwekesereni ife njira zopezera Mariziq.[4]
Duwa yachitatu
بِسْمِ اللهِ وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلٰى رَسُوْلِ اللهِ رَبِّ اغْفِرْ لِيْ ذُنُوبِيْ وَافْتَحْ لِيْ أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ
Mdzina la Allah, Madalitso ndimtendere zipite kwa kwa Olemekezeka Muhammad (salallah alayhi wasallam). Ambuye wanga ndikhululukireni machimo anga ndipo nditsegulileni makomo achifundo chanu.[5]
Duwa yachinayi
أَعُوْذُ بِاللهِ الْعَظِيْمِ وَبِوَجْهِهِ الْكَرِيْمِ وَسُلْطَانِهِ الْقَدِيْمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ
Ndikupempha chitetezo kwa Allah, Mwini ukulu oposa, ndipo ndikupempha chitetedzo kudzera mukulemekedzeka kwake ndi ufumu wake wamuyaya ndimphamvu zake zopitilira kuti asandifikire satana otembeleledwayo.
Kudzera mukuwerenga duwa imeneyi munthu adzapeza chitetezo chomutetezera kwa satana kwa tsiku lonse.
عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا دخل المسجد قال أعوذ بالله العظيم وبوجهه الكريم وسلطانه القديم من الشيطان الرجيم قال فإذا قال ذلك قال الشيطان حفظ مني سائر اليوم (سنن أبي داود، الرقم: 466)[6]
Olemekezeka Abdullah bin Amr (radhiyallah anhuma) akusimba kuti Mtumiki (sallallahu alayhi wasallama) akamalowa mumzikiti amawerenga duwa iyi:
عن أبي قتادة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا دخل أحدكم المسجد فليركع ركعتين قبل أن يجلس (صحيح البخاري، الرقم: 444)
Mtumiki (sallallah alayhi wasallam) adati; pamene munthu wawerenga duwa iyi satana amanena naye, ndithu wapeza iwe chitetezo chokwanilira kwa tsiku lonse.
[1] ويقدم في دخول المسجد رجله اليمنى وفي الخروج اليسرى ويدعو بالدعوات المشهورة فيه (روضة الطالبين 1/404)
يستحب أن يقول عند دخوله المسجد أعوذ بالله العظيم وبوجهه الكريم وسلطانه القديم من الشيطان الرجيم باسم الله والحمد لله اللهم صل على سيدنا محمد وعلى آل محمد وسلم اللهم اغفر لي ذنوبي وافتح لي أبواب رحمتك وإذا خرج من المسجد قال مثله إلا أنه يقول وافتح لي أبواب فضلك ويقدم رجله اليمنى في الدخول واليسرى في الخروج (المجموع شرح المهذب 2/144)
[2] هذا حديث صحيح على شرط مسلم فقد احتج بشداد بن سعيد أبي طلحة الراسبي ولم يخرجاه
قال الذهبي في التلخيص: على شرط مسلم
[3] عن أبي حميد أو أبي أسيد الأنصاري رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دخل أحدكم المسجد فليسلم على النبي صلى الله عليه وسلم ثم ليقل اللهم افتح لي أبواب رحمتك فإذا خرج فليقل اللهم إني أسألك من فضلك (سنن أبي داود، الرقم: 465)
[4] عن أبي حميد الساعدي أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول إذا دخل المسجد اللهم افتح لنا أبواب رحمتك وسهل لنا أبواب رزقك (مستخرج أبي عوانة، الرقم: 1236)
عن المطلب بن عبد الله بن حنطب قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دخل المسجد قال بسم الله اللهم افتح لي أبواب رحمتك وسهل علي أبواب رزقك (مصنف عبد الرزاق، الرقم: 1666)
والرواة كلهم ثقات وعبد العزيز يحتمل أن يكون هو الدراوردي ويحتمل أن يكون ابن الماجشون فكلاهما يروي عن ربيعة ويروي عنهما الأويسي وجزم الحافظ في نتائج الأفكار بأنه الدراوردي
[5] عن فاطمة رضي الله عنها قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دخل المسجد صلى على محمد وسلم وقال رب اغفر لي ذنوبي وافتح لي أبواب رحمتك وإذا خرج صلى على محمد وسلم وقال رب اغفر لي ذنوبي وافتح لي أبواب فضلك (سنن الترمذي، الرقم: 314)
[6] هذا الحديث سكت عنه أبو داود والمنذري (مختصر سنن أبي داود 1/193)